Translation of "torna dal" in English


How to use "torna dal" in sentences:

Questo è il mondo dei vivi, non si torna dal mondo dei morti.
This is the really real world, there ain't no comin' back.
Torna dal caporale e digli di portar via la mitragliatrice.
Go back to the corporal. Tell him to pull the machine gun out.
Prima, Cole, il fratello di Wilkison torna dal Texas per aiutarlo col ranch Anchor.
First, Wilkison's brother Cole comes back from Texas to help him run Anchor.
Torna dal tuo re e digli che aspetteremo Elena nel posto stabilito.
If it brings an end to war and restores Paris to the love of the Trojans.... -He'd never let you go.
Tu torna dal papa e digli che se un suo vescovo mette piede in Inghilterra gli taglio la testa!
So you go to the pope and you tell him if his archbishop puts one foot in England, I'll cut his head off!
Torna dal tuo popolo, torna alla tua fede.
Go back to your people, to your religion.
Adesso torna dal Popolo delle Funi.
Now go back to the Rope People.
Quella sera lei torna dal lavoro... (Joel)..e fa le solite cose, non sa che lui è già lì.
That night, she'll get home. Go about her business, unaware that he's in the house.
Ho parlato con Juanita, la sua addetta alla stampa internazionale che mi ha garantito che non appena el presídenfe torna dal suo ritiro di baseball...
I spoke with Juanita, his foreign press secretary who assured me that the moment el presidente was back from his fantasy baseball camp...
Torna dal mio pene, è a lui che appartieni!
Come home to my penis where you belong. I can't, Vaughn.
Si assicuri di dirglielo quando torna dal bagno.
You be sure and tell him that when he gets back from the bathroom.
Solitamente, quando JD torna dal lavoro, spettegoliamo sulle cose dell'ospedale.
Usually when J.D. Gets off work, we gossip about hospital stuff.
Va bene, quando Billy torna dal bagno, puoi andare tu.
Well, when Billy comes back from the bathroom, you can go.
Quando tuo padre torna dal bagno con Sophia, andrai dove ti pare.
When your father gets back from the bathroom with Sophia, - you can go on whatever.
Lui torna dal padre, e arriviamo a questo punto.
He's gonna go back to the father and we'll all end up here.
Torna dal mio amico e digli che ho rinunciato a cercare di ragionare con lui.
Go back and tell my friend that I have given up trying to reason with him.
E quando ricomincerai ad odiarla, e sara' cosi', torna dal tuo papa'.
And when you start to hate her again, which you will, you come back to daddy.
E tu sarai l'eroe che torna dal capitano e gli riferisce che l'ho preso.
And you get to be the hero who goes back to your captain and tells him that I've got him.
Il signor Hill torna dal campionato di rodeo la settimana prossima.
Mr. Hill gets back from the rodeo championships next week.
Sai, mi farebbe davvero piacere, ma mio figlio torna dal college il giorno dopo, ed ho un sacco di cose da preparare.
You know, I would really love to. But my son is coming home from college the next day, and I have a bunch of things that I have to do to get ready.
Ti faccio richiamare appena torna dal Lincoln Memorial.
I'll have him call you the minute he gets back from the Lincoln Memorial.
Perche' Chloe torna dal parco con Becca ogni giorno verso le 13, per il pranzo.
Because Chloe gets back from the park with Becca every day around 1:00 to give her her lunch.
Il padrone paga il debito, John torna dal padrone
Master pay his debt and John be redeemed.
Non torna dal Magnifico, ma dal conte Riario... per accertare che vi abbia ucciso.
He comes not from Il Magnifico - but from Count Riario - to confirm I've killed you.
Laura torna dal lavoro alle 7, dunque pensavo che potremmo far girare i bicchieri di vino fino a quando torna.
Laura gets home at 7:00, so I figure we can stare at our wine glasses till then.
Ruth torna dal medico con notizie - è incinta.
Ruth returns from the doctor with news—she is pregnant.
Tuo padre a che ora torna dal funerale?
What time is your dad getting back from the funeral?
Torna dal tuo capo e digli che va tutto bene.
You go back and you tell your boss that everything's fine.
E cosa succede quando torna dal Kuwait?
And then what happens when she comes back from Kuwait?
Quando torna dal lavoro mi racconta come è riuscita a vincere un caso importante.
When she comes home from work she's always anxious to bring up the subject how she won a big case.
Quando torna dal bagno... fatti ridare le chiavi.
When she comes back from the ladies', have her hand over the keys.
Lei le prende, un mese dopo torna dal dottore e gli dice:
A month later she goes back to the doctor and says...
Beh, puoi parlarne con Udi quando torna dal lavoro.
Well, you can ask Udi about it when he comes back from work.
L'uomo che torna dal mondo dei morti.
The man coming back from the dead.
In chiesa hanno detto che a Pasqua lui torna dal regno dei morti.
In church they said that Easter was about him coming back from being dead.
Pero' pensavo che succedesse quando Gesu' torna dal mondo dei morti.
But I thought that's when Jesus came back from the dead.
Torna dal tuo amico Hrafn e digli che la risposta è sempre no.
You can go back to Hrafn and tell him the answer is still no
E quando sua madre torna dal lavoro, gli fa qualunque panino lui voglia.
And when his mom gets home from work she makes him whatever sandwich he wants.
Ecco Cenerentola che torna dal ballo.
Here she is, Cinderella back from the ball.
Comunque finisce il gelato, attraversa la strada e torna dal meccanico.
Anyway, he finishes up his ice cream, walks across the street. Goes back to the mechanic and goes...
Quando Chance torna dal matrimonio, gli chiedero' se tu davvero... hai avuto la possibilita' di sposare un membro di una famiglia reale africana...
When Chance comes back from the wedding, I'll ask him if you in fact had the opportunity to marry into an African bush monarchy.
Oltre al fatto che il cavallo torna dal suo padrone, perche' e' ancora suo.
Not to mention the horse goes back to its original owner because the horse is still his property.
Non appena Nolan torna dal bagno, potrete andare.
As soon as Nolan gets back from the bathroom.
2.253958940506s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?